Зачем обращаться в бюро переводов

Некоторые из ваших коллег наверняка свободно владеют одним или несколькими иностранными языками. Но достаточно ли этого для общения с вашими клиентами? Желательно использовать бюро переводов . Ставка слишком высока! Действительно, ошибка перевода может вызвать проблему понимания для ваших собеседников. Таким образом, вы рискуете повлиять на имидж вашей компании! Плохая коммуникация может свидетельствовать о непрофессионализме. Не рискуйте нанести ущерб имиджу вашего бренда! Закажите профессиональные услуги бюро переводов!

Бюро переводов: полный спектр услуг

Бюро переводов предоставит вам полный комплекс услуг и выполнит все задачи, присущие вашему переводческому проекту.Некоторые компании колеблются между двумя вариантами:

Связаться с переводчиком-фрилансером
Воспользуйтесь услугами бюро переводов

Переводчик -фрилансер часто специализируется только в одной или двух областях. С другой стороны, в бюро переводов работает несколько переводчиков. Таким образом, он будет охватывать больше областей знаний .

У бюро переводов есть еще одно важное преимущество : управление вашими проектами . Она следит за вашими проектами от А до Я. Сюда входит анализ и корректура исходного документа, перевод, контроль качества , верстка и т.д. Ревизия – гарантия профессионализма. Это гарантирует качество перевода.

Этот вид услуг редко предоставляется внештатными переводчиками.

Бюро переводов наймет менеджера проекта. Он будет отвечать за координацию работы переводчика и редактора. Он также может сопровождать вас, если вам нужны другие, более персонализированные услуги.

Бюро переводов предоставляет более широкие и эффективные услуги . Менеджер проекта будет нести ответственность за выбор наиболее подходящего переводчика, а перевод будет проверен лицом, столь же компетентным в данной области.

Гарантия качества
Возможно, ваша компания использует двуязычных коллег для перевода вашего контента…? На первый взгляд может показаться, что это хорошая идея! Выглядит дешево и с минимальным риском. И все еще…Обращаясь в бюро переводов, вы почти всегда будете уверены в качестве предоставляемых услуг.

Возьмем конкретный пример . Ваша компания продает товары в Интернете. Вы хотите , чтобы ваши Общие условия использования (CGU) были переведены. Если ваш текст немного технический , вашему коллеге, вероятно, будет трудно. И ты не можешь винить его! Он не специализируется в этой области. Ошибка перевода может произойти быстро и нанести ущерб имиджу вашей компании. В нашем примере это может привести даже к проблемам с законом !

Ошибка может дискредитировать ваш контент… Особенно, если переведенные вами документы предназначены для ваших поставщиков, сотрудников, клиентов или даже ваших партнеров. Поэтому имидж вашей компании сильно пострадает.

Обратитесь к профессиональным лингвистам ! Это гарантирует вам качественную связь между вашей компанией и различными заинтересованными сторонами.

Экономия времени
Бюро переводов может рассчитывать на множество компетентных переводчиков в своей команде.Благодаря многочисленным ресурсам бюро переводов также сэкономит ваше время и уложится в сроки.

Благодаря хорошо укомплектованной адресной книге бюро переводов с большей вероятностью уложится в ваши сроки. Она вернет вам ваши переводы вовремя!

Использование нескольких переводчиков значительно сократит время выполнения вашего перевода. И это, не забывая о качестве. Затем редактор будет нести ответственность за согласование переводов, чтобы предоставить однородную версию со стилистической и терминологической точки зрения.

firstplatoon